Lei è un aquilone che volteggia in un uragano, signor Bond.
Vi ste papirni zmaj na uraganu, g. Bond.
Abbiamo trovato il corpo dopo un uragano orribilmente mutilato, precipitato contro una rupe ai piedi del torrione sotto una finestra che...
Pronašli smo telo posle velike oluje... užasno unakaženo... razbijeno o stenu u podnožju kule... ispod prozora koji je...
Diventerà una bufera di neve colossale con un occhio centrale come un uragano.
Претвориће се у масивну мећаву са оком у средини, као велики ураган.
Questa perdita solleverà un uragano di affetto.
Ovaj gubitak æe biti nadoknaðen uraganom ljubavi.
Sei nella tua macchina e c'è un uragano... okay!
Voziš se po gradu sa svojim strojem, razumiješ?
I libri scientifici hanno dovuto essere riscritti perchè dicevano che era impossibile avere un uragano nel Sud Atlantico ma lo stesso anno, il primo nella storia ha colpito il Brasile
Nauèni udžbenici se moraju prepraviti jer u njima piše da uragan u Južnom Atlantiku nije moguæ. Ali iste godine je prvi ikada udario Brazil.
C'e' un uragano dentro di me che radera' al suolo la Spagna, se voi oserete sfidarmi.
Imam u sebi uragan koji će ogoliti Španiju ako se usudite da me iskušate!
E ogni volta che sbatti le palpebre, c'è un uragano alle Hawaii.
I svaki put kad trepneš tim stvarima, bude veliki uragan na Havajima.
Sappiamo per certo che sopravvisse a un uragano, a un naufragio......alla fame, probabilmente ai pirati, e poi mentì a riguardo.
Znamo da je preživeo uragan, potonuæe, glad, najverovatnije gusare.
Circa un secolo fa un uragano distrusse l'isola e distrusse la città.
Uragan je uništio ostrvo, i zakopao grad pod vodom.
C'e' un uragano di strane stronzate la' fuori.
Uragan je napravio gomilu sranja napolju.
L'acqua sale su in alto, e un uragano di cibo scende giù.
Voda dolazi na vrh a hrana izlazi na dno
Abbiamo davanti un uragano di classe 5!
Шоне, улетећемо у ураган категорије 5!
Qui soffia un uragano impenetrabile 7 giorni su 7.
Око нас је 24. часовни ураган.
Sa, se la citta' venisse scossa da un terremoto, un uragano o... da qualche altra calamita' naturale mandata da Dio, beh... mi sentirei in colpa a non metterla al corrente.
Znate, ako grad ikada pogodi zemljotres ili uragan ili neko drugo gadno Božije delo. Sram me bilo ako nešto nisam rekla.
E' solo che Schmidt e' talmente atletico che con lui i contraccettivi sono come quei copri-barbecue di plastica durante un uragano.
Ali šmit ponekad postane toliko živahan da kontracepcija začas nestane kao folija zahvaćena uraganom.
La prima cosa che udirono fu un frastuono simile ad un uragano che arrivava da Nord.
Prvo što su èuli bila je buka, poput uragana, kako se spušta sa severa.
Anch'io posso fare aria, magari non un uragano...
Mogu i ja da puštam vetrove. Ne baš uragane, ali...
Sarebbe come cercare di fermare un uragano.
Isto kada bi pokušali da zaustavite uragan. - Odakle izlati?
Cherevin si e' totalmente impegnato con i dollari quando c'e' stato un uragano nel Golfo e una serie di notizie economiche negative.
Черевин се определио за америчке доларе када је био ураган у Заливу и низ негативних економских извештаја.
C'e' un uragano proprio sopra di loro.
Tamo je uragan toèno iznad njih.
Un oceano di budella ci è esploso addosso come un uragano di bleah!
Okean utrobe je eksplodirao preko nas kao uragan bljaka!
"Quando la temperatura superficiale dell'oceano Atlantico supera i 27 gradi, si generano le condizioni ideali per un uragano.
Kad temperature Atlantika preðu 26, 6 °C, uslovi su pravi za uragan.
Tra un'ora avra' la forza di un uragano.
Биће јачине урагана за сат времена.
Un uragano, pero', spazzo' via tutto quando avevo 12 anni.
Uragan je sve odneo kad sam imala 12 g.
"Hai mai guardato un uragano e pensato:
Jesi li ikad pogledao u uragan i odluèio?
E' come la morte di un parente, o un ciclone, o un uragano, o un terremoto.
Као смрт рођака, циклон, торнадо, земљотрес.
E poi all'improvviso viene a sapere che ci sarà un uragano.
Odjednom, on sazna da nailazi uragan.
Non solo, ma può anche durare più a lungo, anche se non capita un uragano.
I ne samo to, ona može i da traje duže, čak iako uragana nema.
Tutte le predisposizioni, tutti gli impulsi che mi hanno spinto, da bambino, a provare a buttarmi fuori da una barca in un lago a Chicago, che mi hanno spinto, da ragazzo, a buttarmi nelle acque agitate di Cape Cod Bay dopo un uragano.
Sklonosti i impulsi koji su me naveli da kao dete pokušam da ispadnem iz čamca i upadnem u čikaško jezero, koji su me kao tinejdžera naveli da skočim u divljajući zaliv Kejp Kod nakon uragana.
Immaginate che improvvisamente un uragano spazzi via la vostra città e riduca tutto in macerie.
Zamislite da kroz vaš grad iznenada prođe uragan i pretvori sve u gradu u prah.
Poi, nel 1980, ci fu un uragano, l'uragano Allen.
А онда, 1980. десио се ураган, Ураган Ален.
quando come una tempesta vi piomberà addosso il terrore, quando la disgrazia vi raggiungerà come un uragano, quando vi colpirà l'angoscia e la tribolazione
Kad kao pustoš dodje čega se bojite, i pogibao vaša kao oluja kad dodje, kad navali na vas nevolja i muka.
Io guardavo ed ecco un uragano avanzare dal settentrione, una grande nube e un turbinìo di fuoco, che splendeva tutto intorno, e in mezzo si scorgeva come un balenare di elettro incandescente
I videh, i gle, silan vetar dolažaše od severa, i velik oblak i oganj koji se razgorevaše, i oko njega svetlost, a isred ognja kao jaka svetlost;
Perciò dice il Signore Dio: Con ira scatenerò un uragano, per la mia collera cadrà una pioggia torrenziale, nel mio furore per la distruzione cadrà grandine come pietre
Zato ovako veli Gospod Gospod: Razvaliću olujom u gnevu svom, i silan će dažd doći u gnevu mom, i kamenje velikog grada u jarosti mojoj da potre.
Tu vi salirai, vi giungerai come un uragano: sarai come un nembo che avvolge la terra, tu con tutte le tue schiere e con i popoli numerosi che sono con te
I podignućeš se, i doći ćeš kao bura, bićeš kao oblak da pokriješ zemlju ti i sve čete tvoje i mnogi narodi s tobom.
i monti ti vedono e tremano, un uragano di acque si riversa, l'abisso fa sentire la sua voce. In alto il sole tralascia di mostrarsi
Videše Te gore i uzdrhtaše, povodanj navali; bezdana pusti glas svoj, uvis podiže ruke svoje.
3.0704619884491s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?